• <nav id="wqeem"></nav>
    <menu id="wqeem"><strong id="wqeem"></strong></menu>
    登陸注冊| 許可證號:L-SNX-CJ-00004
    歡迎訪問 陜西中國旅行社有限責任公司西安南二環分公司| 會員中心| 收藏| 加關注| 幫助
    您的位置:首頁>幫助中心
    姓:Family name,Surname
    名:First Name,Given name
    性別:sex,gender
    男:male;女:female
    國籍:nationality,country of citizenship
    護照號:passport number
    原住地:country of origin
    前往國:destination country
    登機城市:city where you boarded
    簽證簽發地:city where visa was issued
    簽發日期:date of issue
    出生日期:date of birth,birth date
    年:year;月:month;日:day
    偕行人數:accompanying number
    簽名:signature
    官方填寫:official use only
    職業:occupation
    護照:Passport;簽證:Visa
    登機、啟程:Embarkation
    登岸:Disembarkation
    商務簽證:Business Visa
    觀光簽證:Tourist Visa

    乘機常用詞匯

    航站、終點站:Terminal
    入境大廳:Arrival Lobby
    出境大廳:Departure Lobby
    登機門號碼:Gate Number
    登機證:Boarding Card,Boarding Pass
    機場稅:Airport Tax
    登機手續辦理處:Check in Counter
    海關申報處:Customs Service Area
    貨幣申報:Currency Declaration
    免稅商品:Duty-Free Items
    大號:large;中號:medium;小號:small
    紀念品:Souvenir
    行李:Baggage,Luggage
    托運的行李:Checked baggage
    行李領取處:Baggage claim area
    隨身行李:Carry-on baggage
    行李牌:Baggage Tag
    行李推車:Luggage Cart
    退稅處:Tax-free refund
    盥洗室(廁所):Lavatory,washroom,toilet
    W.C.=water closet,rest room
    男廁:Men's,Gent's,Gentlemen's
    女廁:Women's,Lady's
    使用中:Occupied
    空閑:Vacant
    男(女)空服員:Steward(Stewardess)
    機內免稅販賣:In-Flight Sales

    錢幣兌換常用詞匯

    外幣兌換店:Currency Exchange Shop
    匯率:Exchange rate
    旅行支票:Traveler's check
    手續費:Commission
    銀行買入價:We buy(Bid)
    銀行賣出價:We sell(Ask)

    酒店常用詞匯

    入住登記手續:Check-in
    客房服務:Room Service
    退房(時間):Check Out(Time)
    前臺:Front Desk,Reception
    酒店大堂:Lobby
    咖啡館:Coffee shop
    服務員,侍者:waiter(餐廳、旅館的服務生、行李員)
    電話叫醒服務:Wake Up Call,Morning Call

    日常用語

    你好,很高興認識你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)

    請問你叫什么名字:May I have your name, please?

    我可以試穿一下嗎:May I try it on?

    多少錢:How much?

    請把菜單給我:Please show me the menu.

    干杯:Cheers! Bottoms up!

    我迷路了,您能告訴我怎么回飯店嗎:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?

    你能幫我拍照嗎:Could you take a picture for me?

    非常感謝:Thank you very much.

    不客氣:You're welcome.

    我就是忍不?。篒 just couldn't help it.

    讓我們保持聯系:Let's keep in touch.

    我怎樣能跟你聯絡上:How can I get in touch with you?

    我將會盡我最大努力:I'll do my best.

    請稍等一下:Wait a moment please.

    你先請:After you

    我們該走了:We'd better be off.

    我真要累死了:I'm really dead.

    真是那樣嗎:Is that so?

    我不確切知道:I don't know for sure.

    太好了,太棒了:That's something.

    這主意真棒:Brilliant idea!

    此話當真:Do you really mean it?

    你幫了大忙:You are a great help.

    我身無分文:I'm broke.

    我一直不太喜歡這東西:I never liked it anyway.

    別跟我?;ㄕ校篋on't play games with me!

    看情況再說:That depends.



    最全食物的英文翻譯

    水果類(fruits):

    火龍果 pitaya
    西紅柿 tomato
    菠蘿 pineapple
    西瓜watermelon
    香蕉banana
    柚子 shaddock (pomelo)
    橙子orange
    蘋果apple
    檸檬lemon
    櫻桃 cherry
    桃子peach
    梨 pear
    棗Chinese date
    (去核棗 pitted date )
    椰子coconut
    草莓 strawberry
    樹莓 raspberry
    藍莓 blueberry
    黑莓 blackberry
    葡萄 grape
    甘蔗 sugar cane
    芒果 mango
    木瓜 pawpaw或者papaya
    杏子 apricot  
    油桃 nectarine
    柿子persimmon
    石榴pomegranate
    榴蓮 jackfruit
    檳榔果 areca nut
    (西班牙產苦橙)bitter orange
    獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
    金橘cumquat
    蟠桃 flat peach
    荔枝 litchi
    青梅greengage
    山楂果 haw
    水蜜桃honey peach
    香瓜,甜瓜 musk melon
    李子plum
    楊梅 waxberry red bayberry
    桂圓 longan
    沙果 crab apple
    楊桃starfruit
    枇杷 loquat
    柑橘 tangerine
    蓮霧wax-apple
    番石榴 guava

    肉、蔬菜類:

    南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
    甜玉米 Sweet corn
    牛肉beef
    豬肉pork
    羊肉 mutton
    羔羊肉lamb
    雞肉chicken
    生菜 萵苣lettuce
    白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍)
    卷心菜 cabbage
    蘿卜 radish
    胡蘿卜 carrot
    韭菜leek
    木耳 agarics
    豌豆 pea
    馬鈴薯(土豆) potato
    黃瓜 cucumber
    苦瓜 balsam pear
    秋葵 okra
    洋蔥 onion
    芹菜 celery
    芹菜桿 celery sticks
    地瓜 sweet potato
    蘑菇 mushroom
    橄欖 olive
    菠菜spinach
    冬瓜 (Chinese)wax gourd
    蓮藕 lotus root
    紫菜 laver
    油菜 cole rape
    茄子 eggplant
    香菜 caraway
    枇杷loquat
    青椒 green pepper
    四季豆 青刀豆 garden bean
    銀耳 silvery fungi

    腱子肉tendon
    肘子 pork joint
    茴香fennel(茴香油fennel oil 藥用)
    鯉魚carp
    咸豬肉bacon
    金針蘑 needle mushroom
    扁豆 lentil
    檳榔 areca
    牛蒡great burdock
    水蘿卜 summer radish
    竹筍 bamboo shoot
    艾蒿Chinese mugwort
    綠豆mung bean
    毛豆green soy bean
    瘦肉 lean meat
    肥肉speck
    黃花菜 day lily (day lily bud)
    豆芽菜 bean sprout
    絲瓜 towel gourd
    (注:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)

    海鮮類(sea food):

    蝦仁 Peeled Prawns
    龍蝦 lobster
    小龍蝦 crayfish(退縮者)
    蟹 crab
    蟹足crab claws
    小蝦(蝦米) shrimp
    對蝦、大蝦 prawn
    (烤)魷魚(toast)squid
    海參 sea cucumber
    扇貝 scallop
    鮑魚 sea-ear abalone
    小貝肉cockles
    牡蠣oyster
    魚鱗scale
    海蜇jellyfish
    鱉 海龜turtle
    蜆 蛤 clam
    鲅魚 culter
    鯧魚 butterfish
    蝦籽 shrimp egg
    鰱魚 銀鯉魚chub silver carp
    黃花魚 yellow croaker

    調料類(seasonings):

    醋 vinegar
    醬油 soy
    鹽 salt
    加碘鹽 iodized salt
    糖 sugar
    白糖 refined sugar
    醬 soy sauce
    沙拉 salad
    辣椒 hot(red)pepper
    胡椒 (black)pepper
    花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
    色拉油salad oil
    調料 fixing sauce seasoning
    砂糖 granulated sugar
    紅糖 brown sugar
    冰糖 Rock Sugar
    芝麻 Sesame
    芝麻醬 Sesame paste
    芝麻油 Sesame oil
    咖喱粉curry
    番茄醬(汁) ketchup redeye
    辣根horseradish
    蔥 shallot (Spring onions)
    姜 ginger
    蒜 garlic
    料酒 cooking wine
    蠔油oyster sauce
    枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar
    八角aniseed
    酵母粉yeast barm   Yellow pepper
    黃椒 肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎,很多事物都有肉桂料)
    黃油 butter
    香草精 vanilla extract(甜點必備)
    面粉 flour

    主食類(staple food):

    三文治 sandwich
    米飯rice
    粥 congee (rice soup)
    湯 soup
    餃子dumpling
    面條 noodle
    比薩餅 pizza
    方便面 instant noodle
    香腸 sausage
    面包 bread
    黃油 (白塔油)butter
    茶葉蛋 Tea eggs
    油菜 rape
    餅干 cookies
    咸菜(泡菜)pickle
    饅頭 steamed bread
    餅(蛋糕)cake
    漢堡 hamburger
    火腿ham
    奶酪 cheese
    餛飩皮 wonton skin
    高筋面粉 Strong flour
    小麥wheat
    大麥barley
    青稞highland barley
    高粱broomcorn (kaoliang )
    春卷Spring rolls  
    芋頭 Taro
    山藥yam
    魚翅 shark fin
    黃花 daylily
    松花蛋 皮蛋preserved eggs
    肉餡餅minced pie
    糙米 Brown rice
    玉米 corn
    餡兒 stuffing
    開胃菜 appetizer
    面粉 flour
    燕麥 oat
    白薯 甘薯 sweet potato
    牛排 steak
    里脊肉 fillet
    涼粉 bean jelly
    糯米 江米 sticky rice
    燕窩 bird's nest
    粟 Chinese corn
    肉丸子 meat balls
    枳橙citrange

    點心(中式)dim sum

    淀粉starch
    蛋撻 egg tart
    (dry fruits)

    干果類 :

    腰果 Cashew nuts
    花生 peanut
    無花果fig
    榛子filbert hazel
    栗子chestnut
    核桃 walnut
    杏仁almond
    果脯 preserved fruit
    芋頭taro
    葡萄干raisin cordial
    開心果 pistachion
    巴西果 brazil nut
    菱角,荸薺 water chestnut (和國內食用法不同,做堅果食用)

    酒水類(beverage):

    紅酒 red wine
    白酒 white wine
    白蘭地 brandy
    葡萄酒 sherry
    汽水(軟飲料) soda
    (鹽)汽水sparkling water
    果汁juice
    冰棒 Ice-lolly
    啤酒beer
    酸奶 yoghurt
    伏特加酒vodka
    雞尾酒cocktail
    豆奶 soy milk
    豆漿soybean milk
    七喜 7 UP
    麒麟(日本啤酒kirin)
    涼開水 cold boiled water
    漢斯啤酒 Hans beer
    濃縮果汁 concentrated juice
    冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer
    札幌(日本啤酒)Sapporo
    愛爾啤酒(美國)ale
    A級牛奶 grand A milk
    班圖酒bantu beer
    半干雪利 dry sark
    參水牛奶 blue milk
    日本粗茶 bancha
    生啤酒 draft beer
    白啤酒 white beer
    <蘇格蘭>大麥酒barley-bree
    咖啡伴侶coffee mate

    零食類(snack):

    mint 薄荷糖
    cracker餅干,
    biscuit餅干,
    棒棒糖bonbon
    茶tea
    (沏茶 make the tea)
    話梅prune candied plum
    鍋巴 rice crust
    瓜子 melon seed
    冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
    冰淇凌ice cream
    防腐劑preservative
    圣代冰淇淋 sundae
    巧克力豆 marble chocolate barley
    布丁pudding

    與食品有關的詞語(some words about food):

    炸 fired
    熗 quick boiled
    燴 braise
    (燴牛舌 braised ox tongue)
    烤 roast
    飽嗝 burp
    飽了 飽的 full stuffed
    解渴quench thirst
    (形容食物變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑
    expiration date 產品有效期
    (形容酒品好: a good strong brew 絕味釀 )


    補充的中式西式食物

    中式早點:

    燒餅 Clay oven rolls
    油條 Fried bread stick
    韭菜盒 Fried leek dumplings
    水餃Boiled dumplings
    蒸餃 Steamed dumplings
    饅頭 Steamed buns
    割包 Steamed sandwich
    飯團 Rice and vegetable roll
    蛋餅 Egg cakes
    皮蛋 100-year egg
    咸鴨蛋 Salted duck egg
    豆漿 Soybean milk

    飯 類:

    稀飯  Rice porridge
    白飯 Plain white rice
    油飯 Glutinous oil rice
    糯米飯 Glutinous rice
    鹵肉飯 Braised pork rice
    蛋炒飯 Fried rice with egg
    地瓜粥 Sweet potato congee

    面 類:

    餛飩面 Wonton & noodles
    刀削面 Sliced noodles
    麻辣面Spicy hot noodles
    麻醬面 Sesame paste noodles
    鴨肉面 Duck with noodles
    鱔魚面 Eel noodles
    烏龍面 Seafood noodles
    榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
    牡蠣細面 Oyster thin noodles
    板條 Flat noodles
    米粉 Rice noodles
    炒米粉 Fried rice noodles

    湯 類:

    魚丸湯 Fish ball soup
    貢丸湯 Meat ball soup
    蛋花湯 Egg & vegetable soup
    蛤蜊湯 Clams soup
    牡蠣湯 Oyster soup
    紫菜湯 Seaweed soup
    酸辣湯 Sweet & sour soup
    餛飩湯 Wonton soup
    豬腸湯 Pork intestine soup
    肉羹湯 Pork thick soup
    魷魚湯 Squid soup
    花枝羹 Squid thick soup

    中餐:

    bear's paw 熊掌
    of deer 鹿脯
    beche-de-mer sea cucumber 海參
    sea sturgeon 海鱔
    salted jelly fish 海蜇皮
    kelp,seaweed 海帶
    abalone鮑魚
    shark fin魚翅
    scallops干貝
    lobster龍蝦
    bird's nest 燕窩
    roast suckling pig 考乳豬
    pig's knuckle 豬腳
    boiled salted duck 鹽水鴨
    preserved meat 臘肉
    barbecued pork 叉燒
    sausage 香腸
    fried pork flakes 肉松
    BAR-B-Q 烤肉

    meat diet 葷菜
    vegetables 素菜
    meat broth 肉羹

    local dish 地方菜
    Cantonese cuisine 廣東菜
    set meal 客飯
    curry rice 咖喱飯
    fried rice 炒飯
    plain rice 白飯
    crispy rice 鍋巴
    gruel, soft rice , porridge 粥
    —noodles with gravy 打鹵面
    plain noodle 陽春面
    casserole 砂鍋
    chafing dish,fire pot火鍋
    meat bun肉包子
    shao-mai燒麥
    preserved bean curd 腐乳
    bean curd豆腐
    fermented blank bean 豆豉
    pickled cucumbers 醬瓜
    preserved egg 皮蛋
    salted duck egg 咸鴨蛋
    dried turnip 蘿卜干

    西餐與日本料理:

    menu 菜單
    French cuisine法國菜
    today's special 今日特餐
    chef's special 主廚特餐
    buffet 自助餐
    fast food 快餐
    specialty 招牌菜
    continental cuisine 歐式西餐
    aperitif 飯前酒

    dim sum 點心
    French fires炸薯條
    baked potato烘馬鈴薯
    mashed potatoes馬鈴薯泥
    omelette 簡蛋卷
    pudding 布丁
    pastries 甜點
    pickled vegetables 泡菜
    kimchi 韓國泡菜
    crab meat 蟹肉
    prawn 明蝦
    conch 海螺
    escargots 田螺
    braised beef 燉牛肉
    bacon 熏肉
    poached egg 荷包蛋
    sunny side up 煎一面荷包蛋
    over 煎兩面荷包蛋
    fried egg 煎蛋
    over easy 煎半熟蛋
    over hard 煎全熟蛋
     
    收縮
  • <nav id="wqeem"></nav>
    <menu id="wqeem"><strong id="wqeem"></strong></menu>
    色婷婷亚洲一区二区三区伊人久久久AV老熟妇色,星空影院,gogo西西人体大尺寸大胆高清,豪妇荡乳1一5潘金莲 男女扒开双腿猛进入免费看污| 欧美大屁股xxxx高跟欧美黑人| 嫖农村40的妇女舒服正在播放| 妺妺晚上扒我内裤吃我精子h| 精品乱码一区二区三四区视频| 国内精品伊人久久久久影院麻豆| 护士张开腿被奷日出白浆| 欧美人与动性xxxxx杂性| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 婷婷色香五月综合激激情|